下面跟随小编一起看一下哪些字的读音在悄悄改变!
之前有一则新闻,台“教育部”重编的“国语辞典修订本”中,“尴尬”的读音念成“jian ji ”(“监介”)。
一时间,网友各种讨论,嘲笑台湾同胞念字怎么念半边。
其实,台湾收录了“尴尬”2种音读,“gan ga ”,又音“jian jie ”,并表示“国语辞典修订本”系历史语言辞典,以保存文献数据、词语使用历程为编辑立场,兼收现代及传统音读。
咱们也做过这样的事儿啊,读的人多了,不如就“将错就错”。
比如道别的时候。经常说的“拜拜”(bái bái)。“拜”,《现代汉语词典》第5版注音bài,第6版增加注音bái。
确 凿 què záo,原读音:确凿(què)(zuò)。后因从俗改为确凿què záo
荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。
还记的《一起来看流星雨》的女主“楚雨荨”吗,当时我们都嘲笑电视剧中念错了字,现在真的念xun了,还真是有点“监介”呢!
“呆板”本来读 ái bǎn,但是后来为了尊重大众的习惯,所以从1987年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。
铁骑,tiě jì是古代发音。读qí是类似动词,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。轻骑,车骑,骠骑。不过现代全部都读qí,jì音已经取消了。新版新华字典这个字就只有qí 一个读音。
(旧读“jì”、“jí”,2005年起,统一废“jì”、“jí”读“qí”,详见《新华字典》第11版)
没办法,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此.另如“斜”,古读 xiá,现在统读xie(二声)
“说服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”。《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,第六版 )的条目(第1225页)
“说”字有四种读音。
一是读“shuō”,主要的意思有:
1、解释,解说;2、告诉,讲话;3、言论、主张(作名词,如“学说”、“歪理邪说”)等等。
二是读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。
三是读“yuè”,作“悦”的通假字。
四是读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。
谁,何也。从言隹声。示隹切。《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。
依历史语音系统推导,则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。
因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以shéi又shuí为主。
“shuí”为读音,多见于庄重场合和极富感情的诗朗诵中;“shéi”为语音,较生活化,多见于影视剧节目和日常生活中。
唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺
靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ
箪食壶浆,第5版注音dān sìhú jiāng ,第6版注音dānshí hú jiāng
这样的例子不胜枚举。
橙,统读chéng,取消chén(橙子);
从,统读cóng,取消cōng(从容);
脊,统读jǐ,取消jí(脊梁);
迹,统读jì,取消jī(事迹);
绩,统读jì,取消jī(成绩);
框,统读kuàng,取消kuāng(门框);
拎,统读līn,取消līng(拎东西);
澎,统读péng,取消pēng(澎湃);
绕,统读rào,取消ráo(回绕);
往,统读wǎng,取消wàng(往前走);
寻,统读xún,取消xín(寻思);
荫,统读yìn,取消yīn
(树荫应写作树阴、林荫道应写作林阴道);
咱,统读zán,取消zá(咱们);
作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
看完这些,小编觉得语文老师真的很辛苦啊!顺便心疼那些学播音的宝宝们,几乎每年都会有几个字的读音有变化。
语言的发展似乎已经从你这读的不对,得改正,变成原来大家都这样读的啊,快让我记下来。
正如荀子老人家所说“名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。”
语言也是同理,作为交流沟通的工具,根据约定俗成做出的改变,似乎更方便人与人之间的交流。
但是也有人认为,按约定俗成改动,我们学习汉字正音还有什么意义呢?
这事儿你们怎么看呢?
本文来源于国韵文化馆
在中华人民共和国教育部于2016年6月6日发布的《普通话异读词审音表(修订稿)》中,
将旧稿中,
胖pán
心广体~(~为安舒貌)
改为,
胖(一)pán
心广体~(安舒义)
(二)pàng
心宽体~(发胖义)
|